ACT I
Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie 这个新的怂 身听真棒。
Richard and Marilyn bought it for me for my birthday. 这是Richard和Mariilyn送给我的生日礼物。
They're so thoughtful. 他们真周到。
You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie 你真幸运 拥有一个这样温馨的家。
Is something wrong, Alexandra? Alexandra 怎麽麽
No, nothing. 没有 没什麽。
Yes, there is. 有 有心事
I can tell. 我能觉察到。
What's the matter? 到底发生了什麽事
Come on, you can tell me. 说吧 告诉我。
What's up? 有什麽事
I don't know. 我也说不上来。
Something's wrong. 有点不对劲。
OK, let's talk. 好吧 我们就来谈烫浮
I received a letter from my parents this morning. 今天早上我收到父哪敢环 信。
Did they write some bad news? 他们写了什麽坏消舷⒙
No. 没有。
Well, then why are you so sad? 那 那 为什麽如创四压
I miss them. 我想念他们
I miss them very much. 我非常想他们。
I'm sorry, Alexandra. 我为 难过 Alexaandra。
But I understand. 但是我能理解。
The Molinas treat me so nicely, Molina一家人对我汉芎
and I love being with your family so much ... 我也很喜欢和你们技以谝黄 ……
but when I received the letter 但是当我收到那封
with photographs of my family, I cried. 连同家人照片时 挝 哭了。
I cried because I miss them all. 我哭 因为我想念怂 们。
You really miss your family, don't you? 非常惦念 的家热 是吗
Yes. I know I must seem silly. 是的 我知道我看览匆 定很可笑。
It's not like I have nobody. 我身边 非没有亲浇 的人。
I like the Molinas very much, 我很喜欢Molina一技胰
and they're so kind to me. 他们对我真好。
Hey, why don't we go out 嘿 我们何不出去
for a cheeseburger and french fries? 吃一顿起士汉堡和照 薯条
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
And you can use my Walkman. 可以用我的随身烫
That's a good idea. 好主意。
But if we go out, 但是我们出去
please don't complain 你可别老抱怨
about your math teacher or your math homework. 你的数学老师或你档 数学作业。
I want to have fun. 我想要快快乐乐的
So do I. 我也想。
I have to turn off the lights, 我得关掉灯
or else my father will get really angry. 要不然 我爸爸会汉 生气。
He says I never turn them out when I leave. 他说我离开时从不构 灯。
If they come home and they're on ... 要是他们回来看见档 开著……。
Do you hear something? 听到什麽了吗
Yes. 是的
What was that? 是什麽呢
It sounded like a dog barking. 听起来像狗叫。
It sounded like a dog barking right here. 好像有 狗就在这 叫。
Yeah. 对。
A dog! 狗
A springer spaniel! 一 激飞狗
Come on in! 进来
Make yourself at home. 不要客气。
Oh, you poor little thing. 可怜的小东西。
Come here. 过来。
Come on. 过来。
Poor baby. 可怜的小东西。
Where did you come from? 你从哪 来
Her name's Gemma, 叫做Gemma
and she belongs to Mr. and Mrs. Levinson. 是Levinson夫妇家档 狗。
There's a phone number -- 有电话号码
five five five ... eight four four eight. 555 ……8448。
Robbie, maybe you should call them Robbie 也许你应父 给他们打个电话
and tell the Levinsons we have their cute little spaniel. 告诉Levinson夫妇怂 可爱的小猎犬在我们这 。
I've always wanted a springer spaniel. 我一直想要一 激贩 狗。
She's so cute. 这 狗真可爱。
The number you are calling -- 555-8448 -- 你打的电话号码5555 8448
is no longer in service. 是空号。
The number's no longer in service. 这个号码现在是空汉拧
Oh, you poor, poor baby. 呵 可怜的小 伙
You've lost your family. 无家可归了。
We'll find them. 我们会找到他们的
Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。
Alexandra and I are such good friends.
We listen to music together
and go places together
and talk about things.
Like today, Alexandra was so unhappy
and I didn't understand why at first.
I received a letter from my parents this morning.
Did they write some bad news?
No.
Well, then why are you so sad?
Then I realized that Alexandra was lonely.
She was so lonely without her family.
You really miss your family, don't you?
Yes. I know I must seem silly.
It's not like I have nobody.
I like the Molinas very much
and they are so kind to me.
She seemed so sad.
I had to cheer her up.
I got an idea.
We always have such a good time
when we go out together.
Hey, why don't we go out for a cheeseburger
and french fries?
That will cheer you up.
But then Gemma showed up.
A dog.
I think Alexandra felt better.
She wasn't the only one who missed her family.
Gemma did too.
Gemma looked so lonely.
With such a sad face,
and Alexandra understood.
Oh, you poor, poor baby.
You've lost your family.
Don't worry, Alexandra.
We'll find them.
ACT II
Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。
We'll find the owner. 我们会找到狗的主热说摹
How, Robbie? 怎麽找 Robbie
Let me think. 让我想想。
Gemma, sit. Gemma 坐
Good Gemma. 乖Gemma。
Give me your paw. 把脚伸出来
Good Gemma. 乖Gemma。
This dog is well trained. 这 狗受过很好的蜒 练。
She likes you, too. 也喜欢 。
So how are we going to find the owners? 那麽 我们如何去照夜返 主人呢
With a little help from the ASPCA, 请ASPCA
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物行 会帮个忙。
They're the ones. 找他们没错。
We once found a cat. 我们有一次找到一 猫
She was caught in the branches of our tree. 被我们家树上的树 枝夹住了
And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给ASPCA
They came and solved the problem. 他们来了 也解决亮 问题。
Robbie, let's call them. Robbie 我们给他妹 打电话。
Let me see -- ASPCA.... 让我瞧瞧 ASPCA
Here it is. 在这
ASPCA Animal Shelter. ASPCA动物收容所
555-7700. 555 7700。
Hello, ASPCA. 喂 ASPCA。
Hello, my name is Robbie Stewart. 喂 我叫Robbie Sttewart
I have a lost dog I'd like to bring to you. 我这 有一 失散档墓 我想送来给你们。
How late are you open? 你们那 开到多晚
We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点
Thank you. 谢谢
I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗怂 来。
Thanks. 谢谢
Bye. 再见。
Thanks. 谢谢
Good-bye. 再见。
They're still open? 他们现在还开著
They're open until nine o'clock. 他们开到九点。
We have two and a half hours. 还有两个半小时。
Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把Gemma送送去
They'll find the owner. 他们会找到主人的
I hope so. 希望如此。
I'm so sad to see this little dog without her family. 看到这 狗没有家 我真难过。
I'm sure they'll find the owner. 我相信他们会找到构返 主人。
But if they don't, I'll adopt her. 如果找不到 我就适昭 。
She's so cute. 真逗人喜欢。
Look at those eyes. 你看 的眼睛。
She's hard to resist. 真是人见人爱。
Don't you just love her? 你能说你不喜欢
I'd like to keep her, too. 我也愿意收留 。
But I'll be going home to Greece 但是我就要回希腊 去了
at the end of the semester. 就在这个学期结束档 时候。
She just wants love and affection. 她需要爱和关怀。
Come on, Robbie. 走吧 Robbie。
Let's get her to the animal shelter, 我们把 送到动物适 容所
so they can find her owners quickly. 好让他们很快找到 的主人。
Don't worry, Gemma. 别担心 Gemma。
We'll get you home. 我们会送 回家的
It's not easy being away from home. 离家独闯不容易。
Come on, poochie. 来吧 小 伙。
Atta girl! 好女孩
Let's go. 我们走。
We're off to the animal shelter. 我们这就去动物收热 所。
Your name? 你的名字
Robbie Stewart. Robbie Stewart。
And this is Alexandra Pappas. 这位是Alexandra PPappas。
Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就够了 SStewart先生。
Your address? 你的住址
46 Linden street, Riverdale. Riverdale 林登街街46号
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
She found us. 跑到我们那 去档摹
You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上项热Φ 电话号码打过电话了
Yes, but the number's no longer in service. 打过 但那个号码适强 号。
And there's no address on the dog tag? 牌子上没有地址
There's no other information. 没有其他资料。
No ID number. 没有识别号码吗
Without that, it's hard. 没有就难办了。
You will try to find the dog's owner. 你们会尽力去找寻构返 主人吧。
Oh, we'll try, believe me. 哦 我们会想办法 相信我。
And if you don't? 要是 找不到呢
Yes? 什麽
If you don't ... can I ... can I adopt the dog? 要是你们找不到狗档 主人 我可否…… 我可否收养这 ?
Why, yes. 当然可以。
If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四适 八小时内不认领
then you can apply for adoption. 你就可以申请收养 了。
How do I do that? 我该办什麽手续呢
You really want to? 你真想要这样做
Yes, I'm serious. 是的 我是真心的
If no one comes to claim Gemma, 如果没有人来认领GGemma
I'd like to adopt her. 我愿意收养 。
It's not difficult. 这不难。
Pronunciation man.
Pronunciation man.
Pronunciation man.
Listen. T-H-E. "THE," I mean "THE."
No, no. THE THE, THE, THE THE.
The dog.
Where did you find the dog?
The owner.
I'm sure they'll find the owner.
The problem is they need to find the owner of the dog.
The number.
Have you tried calling the number on the collar?
The animal shelter.
Come on, Robbie.
Let's get her to the animal shelter.
so they can find her owners quickly.
The number is out of service.
So the problem is
they need to find the owner of the dog,
and the hour is very late.
But the animal shelter -- ruff ruff --
is open until 9:00.
The dog. The owner.
The problem. The animal.
The number. The hour.
Your hear "the" before a consonant sound,
the dog, the problem, the number.
Your hear "the" before a vowel sound,
the owner, the animal, the hour.
Wait ... H is not a vowel sound!
It's a consonant sound!
But it's not the first sound.
The H is silent. The hour.
But what about the dog?
Robbie has the idea to adopt Gemma
if the owners (the Levinsons) don't call the office.
You hear "the" before a consonant sound.
You hear "the" before a vowel sound.
The idea, the owner, the Levinsons.
The office.
I just love
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
The end.
The end.